Translate

domingo, 26 de maio de 2013

szomoru.vasarnap (Gloomy Sunday ou Domingo Tenebroso)

Uma outra versão da música abaixo que encontrei num site. Não sei qual a versão verdadeira Húngara.
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=jOqiolytFw4

bandicam 2013-05-25 12-57-04-696 Ao ver a cena do filme acima, descobri que seu nome é DOMINGO TENEBROSO e conta a história do suposto autor Rezso Seress. Baixei na internet e custosamente consegui a legenda do filme Croata. Na tradução da música aparece uma outra letra que diz o seguinte:
Domingo Triste, não falta muito para entardecer.
Nas obscuras sombras, minha sofrida solidão, os olhos fechados, vas antes de mim.
Porém dorme e esperarei até amanhã.
Vejo Silhuetas e te envio esta súplica: pedi aos anjos que deixem os lugar para mim.
Domingo Triste
São Tantos domingos tristes só nas sombras, irei agora com a noite aonde quer que vá. Os olhos brilham como velas que se queimam ardendo. Não chorem amigos, meu peso é leve. Com um último esforço volto a meu lar, à salvo na terra, vago pelas sombras,
Domingo Triste. Temos então três versões da letra de Gloomy Sundey ou em Croata szomoru vasarnap. RECOMENDO O FILME SZOMORU VASARMAP  Croata, verão um  belo filme.




Nenhum comentário:

Postar um comentário